co to?!

Lidé čajoznalí, pomoc!

Otázky, které mi Velké zimní lisování přineslo

 stone tea

Už několik dní se chystám napsat reportáž z lisování v Brně, ale nějak mi to nejede. A tak zatím řeším otázky, které se vynořily v průběhu lisování. Třeba jak doba, po kterou je list vlhký ovlivňuje výslednou chuť? 

Lu Ni, Yixing překlad

Dnes se nebudu tolik vykecávat ale doufám že další překlad oceníte...

DaHongPao Ni alias YiXing překlad

Dnes tu máme díky lachtanovy kterému tímto děkuji že mě příjemně navodil tím že můj příspěvek čte, další překlad.... o DaHongPao ni alias hlíně u které je šance že z výpalu vyleze konvička asi kolem 20%... 

http://www.ateatime.com/about-da-hong-pao-clay/

YiXing Ni, BenShan green ni, překlad

Tak aby se vědělo že ještě žiji a budu překládat dál tak zde mám menší překlad o Benshan Green ni. Omlouvám se za některá vyskloňovaná jména (Benshanská... atd.) ale prostě mi to bez toho nějak nesedělo...

 http://www.ateatime.com/about-ben-shan-green-ni-clay/

Duan Ni, YiXing, Překlad

Takže tu máme další ze škály YiXing rud a to tentokráte Duan Ni- žlutou hlínu.

Cesta čajového panice - Zlatá opice

S pitím čajů jsem koketoval v pubertě někdy před 18 lety, takže onoho panice z titulku berte s rezervou. Nosil jsem batikované věci a korále a do města vrthly první čajovny. O čaje až tak nešlo, prostě to byla taková móda.
Až teď se mi naskytla možnost zkusit čaj opravdově, pro chuť a trošku účinek.

Zi- Ni hlína- YiXing (překlad)

A máme tu další hlínu z YiXing a tentokáte je to červená Zi Ni někdy též Zinsha. Znovu chci zdůraznit že se jedná pouze o můj amatérský překlad a protentokráte i s obrázky :)

Zhu- Ni hlína- Yixing (překlad)

 

 Již ze začátku chci uvést že se jedná pouze o překlad (a to můj první o čaji) středoškolského studenta který to dělá pouze pro pomoc těm co anglicky neumějí nebo umějí méně než já, dále se omlouvám za gramatické chyby popřípadě za sloh 

Syndikovat obsah