Zápisníky čajomilců

Zkušenosti s objednávání ze zahraničí

Tento přehled vkládám pro pomoc začínajícím v objednávání, pro přehledný výpis poštovného a rozdíl cen. Jak mě uživatel Joda prosil ve vlákně YS, vkládám to do samostatného článku, v té spleti by to jistě zaniklo.

První objednávka (shengy + nádobí) z YS (2009):

Čajové město Udži

Nedaloko od Kjóta, na úpatí zelených kopců se rozkládá město Udži, slavné díky pěstování čaje. Dostat se sem z Kjóta je snadné, stačí na hlavním kjótském nádraží nasednout na vlak a za 30 minut se nacházíte v ráji výrobců a prodejců čaje.

Tai Ping Hou Kui a jeho velký list

Ze zvědavosti jsem se rozhodl objednat vzorek loňského čaje Tai Ping Hou Kui z JKTeashopu. Velmi mě překvapila velikost listů (cca 9 cm).

Tři japonci a jeden Nepál

V této zčajované degustaci bych se chtěl podívat na pár nových čajů od TeaMountain, které před nedávnem dorazily do místní čajovny.

O lidu Lahu a jeho zpracování Pu’Eru

Čaje typu Pu’Er se v České republice pomaličku dostávají do povědomí. V českém a především anglickém jazyce lze nalézt spoustu informací o tomto zajímavém čaji. Co se však už tak lehce nedozvíme, jsou informace o menšinách, které mají často velice svébytný způsob zpracování a přípravu čaje.

Basilur tea: Chinese milk oolong green tea

Po delší době skladování ve svém Ji Pin šuplíčku jsem konečně otevřel do té doby neprodyšně zabalený Cejlonský mléčný oolong od Basilur tea z kolekce The garden of stones. Přes počáteční obavy jsem si tento, trochu trpce získaný, skvost zvládl připravit ke své spokojenosti, což mě motivovalo dostatečně k tomu, abych se o to s vámi podělil. 

Klášter Kozandži u Kjóta - jedna z prvních čajových plantáží v Japonsku

Poblíž Kjóta, ve stráni u horské silnice, se rozprostírá klášter Kozandži, kde podle všech dostupných informací pěstoval někdy na sklonku 12. století mnich Mjoe čajové rostliny, které obdržel od Eisaie, japonského mnicha, poutníka a zakladatele zenové školy Rinzai (čín. Lin-ťi).

Trochu osvěty do přepisů a výslovnosti názvů čínských čajů

Protože ve výslovnosti a přepisech čínských čajů panuje na čajovém trhu v českých zemích mnohdy značný chaos, rád bych zde vnesl alespoň trochu světla do standartizovaných přepisů čínského jazyka.

Zelený tips v Jin Jun Mei!

Dnes jsem popíjel čínský červený lapsang Jin Jun Mei, když tu náhle se přede mnou po několika nálevech objevil zelený tips.

Tak si říkám, že to musí být asi nějaké znamení :-).

 

Kam dál?

Zdravím všechny čajovníky a čajovnice. Snad se nikdo nepohorší nad tím, když tu taky něco napíši. Poslední dva roky se mi nedařilo chodit na e-čajovnu za účelem nabytí vědomostí, nýbrž vybití energie. Určitě jste si všimli, že přetrvávající stav není nejlepší a bylo by určitě dobré s tím něco udělat.

Syndikovat obsah